芥子の花がくりと散りぬ眼前—村上鬼城, keshi no hana gakuri to chirinu manzen La flor de la amapola se ha dispersado ante mis ojos. —Murakami Kijō [1865-1938] Fuente: BigGlobe
芥子の花がくりと散りぬ眼前—村上鬼城, keshi no hana gakuri to chirinu manzen La flor de la amapola se ha dispersado ante mis ojos. —Murakami Kijō [1865-1938] Fuente: BigGlobe
芥子の花がくりと散りぬ眼前—村上鬼城, keshi no hana gakuri to chirinu manzen La flor de la amapola se ha dispersado ante mis ojos. —Murakami Kijō [1865-1938] Fuente: BigGlobe,829KB,芥子の花がくりと散りぬ眼前—村上鬼城, keshi no hana gakuri to chirinu manzen La flor de la amapola se ha dispersado ante mis ojos. —Murakami Kijō [1865-1938] Fuente: BigGlobe,明治时代(脱亚入欧)/樱雪丸高清日本史,Lonely Society (the Upcoming Fifth Consumer Era) (Chinese Edition)